Đất Nước Đứng Lên PDF
Dựa vào thông tin mà tôi biết, thường thì độc giả thường có sự tò mò muốn khám phá những “bí mật” của nhà văn trong quá trình sáng tạo một cuốn sách. Tôi cho rằng điều này là hoàn toàn tự nhiên. Tuy vậy, thực tế là, có những “bí mật” đó, tác giả cũng không thể nào biết hết được.
Tương tự như cách một người mẹ không thể hiểu hết mọi bí mật của quá trình hình thành và sinh ra đứa con. Tại điểm này, tôi tin rằng luôn tồn tại những bí ẩn chỉ có thể được suy đoán qua những dấu hiệu bên ngoài. Và những điều “bí mật” mà tác giả sẽ tiết lộ trong cuốn sách cũng là như vậy. Hãy coi đó như những dự đoán có độ tin cậy một phần.
Gần đây, chắc do sự khó khăn trong việc tìm ra ý tưởng mới, tôi thường tìm lại những cuốn sách cũ mà mình đã từng đọc. Thú thật với bạn, mỗi lần đọc lại, tôi lại cảm thấy như một lần khám phá mới, đầy hứng khởi nhưng cũng buồn bã.
Tôi cảm thấy như không còn có khả năng viết như trước nữa. Trước đây, tôi đã viết ra những trang sách, những câu chuyện đơn giản, nhưng sâu sắc. Nhưng giờ đây, dường như mọi thứ trở nên phức tạp hơn, đen tối hơn, dù có phức tạp hơn.
Tôi luôn tự đặt câu hỏi: điều gì đã tạo ra sự tinh tế, đáng trân trọng đó?
Tôi muốn chia sẻ với các bạn một điều “ẩn dụ” (trước đây, vì những lý do không rõ ràng nào đó, tôi thường cảm thấy ngần ngại và không muốn tiết lộ): Tôi đã được ảnh hưởng mạnh mẽ bởi văn học, hay cụ thể hơn là văn chương Pháp. Văn chương Pháp đã được giảng dạy trong các trường học “thực dân” vào thời điểm đó. Đó là một nền văn chương phong phú, với những tác giả như Anatole France và Alphonse Daudet, Chateaubriand, Victor Hugo và Balzac, Flaubert và Stendhal, Guy De Maupassant và George Sand, Lamartine và Alfred De Musset…